در دو جدول زیر، انواع ضمایر قرار دارند. میدونم کمی ضمایر زیاد شد. در ژاپنی برای هر شخص و جایگاه و مقام و موقعیت و جنسیت، یک ضمیر جدا وجود داره. که البته بهتون اطمینان میدم یاد گرفتنش خیلی راحت تر از ضمایر عربیه 😆
ردیف های آبی: اهمیت بیشتر و پر استفاده تر (حتما یاد گرفته شود)
ردیف های خاکستری: اهمیت کمتر و کم استفاده تر
ردیف های سفید: استفاده شده در موقعیت مناسب خود. یادگرفتنش توصیه میشه ولی اجباری نیست.
ضمیر های مفرد
من | watashi | 私 | わたし | حالت نرمال و استاندارد |
watakushi | 私 | わたくし | بسیار رسمی و سنتی | |
atashi | 私 | あたし | برای دختران. کمی لوس | |
boku | 僕 | ぼく | برای پسران | |
ore | 俺 | おれ | مردانه. کمی خشن | |
تو | anata | あなた | حالت نرمال و استاندارد | |
anta | あんた | حالت بی ادبانه و گستاخانه ی “تو” | ||
kimi | 君 | きみ | حالت رسمی | |
omae | お前 | おまえ | برای خطاب به کسی که سطح پایینتری از شما دارد | |
او | kanojo | 彼女 | かのじょ | هنگامی که هدف ، مونث باشد |
kare | 彼 | かれ | هنگامی که هدف، مذکر باشد | |
aitsu | あいつ | حالت گستاخانه و بی ادبانه |
خب مفرد ها تموم شدند. برای یادگیری ضمایر جمع، به نکته ای دقت کنید.
به طور کلی ضمایر جمع ، به صورت زیر ساخته می شوند:
ضمیر مفرد + واژه ی جمع ساز
دو نوع واژه ی جمع ساز داریم:
۱) واژه ی tachi که از ریشه ی “جمع کردن” می آید
۲) واژه ی ra ، که با اضافه شدن به ضمایر مفرد، حالت کمی غیر رسمی تری به ضمیرمان هنگام بیان می دهد.
خب بریم سراغ جدول ضمایر جمع:
ما | watashi-tachi | 私たち | わたしたち | حالت نرمال و استاندارد |
wareware | 我々 | われわれ | رهبر یا رییس به “ما” ی خود و گروهش می گوید. | |
boku-tachi | 僕たち | ぼくたち | فقط پسران | |
boku-ra | 僕ら | ぼくら | فقط پسران. (غیر رسمی) | |
ore-tachi | 俺たち | おれたち | فقط مردان. کمی خشن | |
ore-ra | 俺ら | おれら | فقط مردان. کمی خشن (غیر رسمی) | |
شما | minasan | 皆さん | みなさん | حالت نرمال و استاندارد |
anata-tachi | あなたたち | گوینده کمی مغرورانه | ||
kimitachi | 君たち | きみたち | به اشخاص رسمی | |
omae-tachi | お前たち | おまえたち | به اشخاص پایینتر | |
omae-ra | お前ら | おまえら | به اشخاص پایینتر (غیر رسمی) | |
آنها | kare-ra | 彼ら | かれら | حالت استاندارد خطاب به یک گروه آدم |
kanojo-ra | 彼女ら | かのじょら | آنها – دختر (کمی گستاخانه تر) | |
kanojo-tachi | 彼女たち | かのじょたち | آنها – دختر | |
aitsu-ra | あいつら | حالت کمی بی ادبانه و گستاخانه |
خب رسیدیم به پایان درس امروز. حتما خوب ضمایر رو یاد بگیرید چون توی درسنامه های بعدی که بیشتر وارد فاز گرامری میشیم ، مثال های زیادی توش هستند که حلشون میکنیم.
راستی اگر سوالی دارید توی قسمت نظرات بپرسید داروما در اسرع وقت به سوالات و ابهاماتتون پاسخ میده.
سلام
خسته نباشید
آیا باید کانجی ضمایر را هم یاد بگیریم یا فعلا فقط تلفظ و یادگیریش کافیه؟
با سلامی دوباره به نیمای عزیز
فعلا یادگیری تلفظ ها کفایت میکنه.
سلام
خیلی عالی و طیقه بندی شده بود .
خوشحالم که سایت شما رو پیدا کردم ♥
من همه اینها رو قاطی پاطی میگفتم ( یعنی به رسمی بودن یا نبودنشون توجه نمیکردم ) XDXD
سلام تاچیباناسان عزیز. متشکرم باعث خوشحالیه:) موفق باشید😊❤️
سپاس از شما. من نزدیک ده سال در ژاپن زندگی کردم. کتابهای زیادی در رایطه با یادگیری زبان ژاپنی خوانده بودم. تا حالا ندیدم کسی اینقدر خلاصه و با این شُسته رُفتهای این مبحث را توضیح دهد. با این که بخاطر بودن در محیط بطور ناخودآگاه تمام این ضمایر را یاد گرفته و در محاورههای روزمره بکار میبردم ولی تا حالا بصورت تجمیع شده جایی ندیده بودم.
با سلام و احترام
باعث خوشحالی و افتخارمه که از دروس رضایت دارید.
ممنونم از شما و موفق باشید.
سلام خسته نباشی
یه کتاب گرفتم اونجا زده که حالت معمولی واسه ضمیر شما anatatachi هست
سلام دوست عزیزم.
کلا در محاورات روزمره ، استفاده ی کلمه ی anata کمی گستاخانه است. این توهینه به کسانی که برای اولین باره می بینیدشون ، یا توی محیط رسمی،شخص ، یا اشخاصی رو anata یا anatatachi خطاب کنید . بخاطر همین در درجه ی کم کاربردتر و پایینتری نسبت به minasan قرار داره.