تشدید (kk, pp, ss, و tt) به وسیله ی گذاشتن っی کوچک قبل از حرفی باید به صورت تشدید خوانده شود نمایش داده می شود. با っ ی کوچک زبان برای تشدید حرف بعدی آماده می شود.
✎ ۸. kippu (بلیت) | ✎ ۱. gakkō (مدرسه) |
✎ ۹. ippon (یک چیز بلند) | ✎ ۲. ikkai (یک بار) |
✎۱۰. ippiki (یک حیوان کوچک) | ✎ ۳. ikko (یک چیز کوچک) |
✎ ۱۱. zasshi (مجله) | ✎ ۴. roppyakuen (ششصد) |
✎ ۱۲. issatsu (یک کتاب) | ✎ ۵. juppun (ده دقیقه) |
✎ ۱۳. Chotto matte kudasai (یک لحظه صبر کنید) | ✎ ۶. Irasshaimase (خوش آمدید) |
✎ ۱۴. Ganbatte kudasai | ✎ ۷. Itte rasshai (به سلامت) |
ji و zu معمولا به صورت じ و ず نوشته می شوند اما در بعضی موارد، به صورت سنتی نوشته، ぢ و づ نوشته می شود.
✎ ۳. chizu (نقشه) | ✎ ۱. sanji (ساعت ۰۳:۰۰) |
✎ ۴. mizu (آب) | ✎ ۲. jisho (لغتنامه) |
wa ای که تلفظ می کنیم گاهی به صورت は, نوشته می شود، نه わ
✎ ۱. Kyo wa doyobi desu. (امروز شنبه است)
✎ ۲. Watashi wa nihonjin desu. (من ژاپنی هستم)
✎ ۳. Watashi wa nihonjin dewa arimasen. (من ژاپنی نیستم)
اُ در بعضی تلفظ ها به صورت お نوشته نمی شود بلکه به صورت を نوشته می شود.
✎ ۱. osake o nomimasu. (من ساکه را مینوشم.)
✎ ۲. Sore o misete kudasai. (آن را به من نشان دهید.)
✎ ۳. Kore o kudasai. (این را به من بدهید.)
اِ در بعضی تلفظ ها به صورت え نوشته نمی شود بلکه به صورت へ نوشته می شود.
✎ ۱. Shibuya e ikimasu. (به شیبویا می روم)
✎ ۲. Doko e ikimasuka. (به کجا می روی؟)
✎ ۳. Kyoto e ikimasu. (به کیوتو می روم)
سلام . سپاس از زحمات شما واسه تهیه این مطالب و سایت خیلی مفیدتون .
قسمتی که ٱ رو توضیح دادید . معنی kore میشه (این) اگر اشتباه نکنم .
و یه سوال اینکه اخر بعضی جملات یه دایره گذاشتید . چیز خاصیه؟
سلام آرمان سان عزیز
ممنون از شما بابت گزارشتون بله تصحیح شد. عذرخواهی میکنم بابت مشکل به وجود امده.
دایره های آخر جمله در حقیقت نقطه هستند که در کیبورد ژاپنی به اون صورت نوشته میشود.
متشکر از اینکه همراه داروما هستید
سلام و وقت بخیر
بسیار ممنونم بابت آموزش های فوق العاده تون
یه سوال داشتم kore به معنای “این” نمیشه ؟
سلام دوست عزیزم
بله همینطوره
متاسفانه اشتباهی بود که از دستم در رفت اما الان تصحیحش کردم.
ممنون از شما
سلام بر سنسی
سنسی من یه مشکلی دارم نمیدونم که وقتی دارم یه جمله ای رو مینویسم ، باید بین کلمات فاصله بزارم یا نه همسنجوری پشت سر هم بنویسم ممنون میشم کمک کنید اخه تو بالا اون جمله رو بین کلمات فاصله نیست در صورتی که در روماجیشون هست و من یه جا دیدم که فاصله میذاشتن
سلام آیدا سان
در زبان ژاپنی وقتی دارید مینویسید، بین کلمات اصلا فاصله نیست. خود کانجیها کار واضح خوندن رو انجام می دهند. اما وقتی داریم با حروف بیگانه مثل الفبای انگلیسی مینویسیم ، برای اینکه خواننده گیج نشود و معنا و مفهوم هر کلمه رو بفهمه، فاصله میذاریم تا کلمه واضح تر خونده بشه.
ممنون این سوال منم بود😍🌸
خواهش میکنم ❤️