نقش ها در هیراگانا (قسمت دوم)

تشدید

تشدید (kk, pp, ss, و tt) به وسیله ی گذاشتن っی کوچک قبل از حرفی باید به صورت تشدید خوانده شود  نمایش داده می شود. با っ ی کوچک زبان برای تشدید حرف بعدی آماده می شود.

✎ ۸. kippu (بلیت) ✎ ۱. gakkō (مدرسه)
✎ ۹. ippon (یک چیز بلند) ✎ ۲. ikkai (یک بار)
✎۱۰. ippiki (یک حیوان کوچک) ✎ ۳. ikko (یک چیز کوچک)
✎ ۱۱. zasshi (مجله) ✎ ۴. roppyakuen (ششصد)
✎ ۱۲. issatsu (یک کتاب) ✎ ۵.  juppun (ده دقیقه)
✎ ۱۳. Chotto matte kudasai (یک لحظه صبر کنید) ✎ ۶. Irasshaimase (خوش آمدید)
✎ ۱۴. Ganbatte kudasai ✎ ۷. Itte rasshai (به سلامت)
پاسخ
✔ ۸. ちけっと(بلیت) ۱. がっこ (مدرسه)
۹. いっぽん (یک چیز بلند) ۲. いっかい (یک بار)
۱۰. いっぴき (یک حیوان کوچک) ۳. いっこ (یک چیز کوچک)
۱۱. ざっし (مجله) ۴. ろっぴゃく (ششصد)
✔ ۱۲. いっさつ (یک کتاب) ۵. じゅっぷん (ده دقیقه)
۱۳. ちょっとまってください(یک لحظه صبر کنید) ۶. いらっしゃいませ(خوش آمدید)
۱۴. がんばってください (موفق باشید) ۷. いってらっしゃい (به سلامت)

ji و zu معمولا به صورت じ و ず نوشته می شوند اما در بعضی موارد، به صورت سنتی نوشته، ぢ و づ نوشته می شود.

✎ ۳. chizu (نقشه) ✎ ۱. sanji (ساعت ۰۳:۰۰)
✎ ۴. mizu (آب) ✎ ۲. jisho (لغتنامه)
پاسخ
✔ ۳. ちづ (نقشه) ۱. さんぢ(ساعت ۰۳:۰۰)
۴. みづ (آب) ۲. ぢしょ(لغتنامه)

wa ای که تلفظ می کنیم گاهی به صورت は, نوشته می شود، نه わ

✎ ۱. Kyo wa doyobi desu. (امروز شنبه است)

✎ ۲. Watashi wa nihonjin desu. (من ژاپنی هستم)

✎ ۳. Watashi wa nihonjin dewa arimasen. (من ژاپنی نیستم)

پاسخ

۱.  きょうどようびです。

✔ ۲. わたしにほんじんです。

✔ ۳.  わたしにほんじんでわありません

اُ در بعضی تلفظ ها به صورت お نوشته نمی شود بلکه به صورت を نوشته می شود.

✎ ۱. osake o nomimasu.  (من ساکه را مینوشم.)

✎ ۲. Sore o misete kudasai.  (آن را به من نشان دهید.)

✎ ۳. Kore o kudasai.  (این را به من بدهید.)

پاسخ

۱.  おさけを のみます。

۲.  それをみせてください。

۳.  これをください。

اِ در بعضی تلفظ ها به صورت え نوشته نمی شود بلکه به صورت へ نوشته می شود.

✎ ۱. Shibuya e ikimasu. (به شیبویا می روم)
✎ ۲. Doko e ikimasuka. (به کجا می روی؟)
✎ ۳. Kyoto e ikimasu. (به کیوتو می روم)

پاسخ

۱.  しぶやへ いきます。(به شیبویا می روم)

۲.  どこへいきますか?(به کجا می روی؟)

۳.  きょとへいきます。(به کیوتو می روم)

همچنین قسمت اول نقش ها در هیراگانا را در این جا ببینید

Tsubaki
زمانی که خودم با سختی ژاپنی رو یاد گرفتم یا درباره ی ژاپن مطالعه میکردم ، با خودم گفتم چرا من کاری نکنم تا کسانی که مثل منن به کنجکاوی هاشون راحت تر پاسخ ندن؟ این شد که بالاخره موفق شدم داروما رو تاسیس کنم. اینجا شما میتونید هرچیزی درباره ی ژاپن رو پیدا کنید! اگه مشغله ی کاریم بذاره، سعی میکنم زود به زود آپدیت کنم! و اینو بدونین نظرات و استقبال شما رابطه ی مستقیمی با انگیزه ی من برای آپدیت داره. پس یادتون نره حتما نظر بذارین. ممنون
guest
8 دیدگاه
جدیدترین ها
قدیمی ترین ها بیشترین امتیاز داده شده ها
دیدگاه های درون خطی
دیدن همه ی دیدگاه ها
あるまん

سلام . سپاس از زحمات شما واسه تهیه این مطالب و سایت خیلی مفیدتون .
قسمتی که ٱ رو توضیح دادید . معنی kore میشه (این) اگر اشتباه نکنم .
و یه سوال اینکه اخر بعضی جملات یه دایره گذاشتید . چیز خاصیه؟

Amin

سلام و وقت بخیر
بسیار ممنونم بابت آموزش های فوق العاده تون
یه سوال داشتم kore به معنای “این” نمیشه ؟

あいだ

سلام بر سنسی
سنسی من یه مشکلی دارم نمیدونم که وقتی دارم یه جمله ای رو مینویسم ، باید بین کلمات فاصله بزارم یا نه همسنجوری پشت سر هم بنویسم ممنون میشم کمک کنید اخه تو بالا اون جمله رو بین کلمات فاصله نیست در صورتی که در روماجیشون هست و من یه جا دیدم که فاصله میذاشتن

ali

ممنون این سوال منم بود😍🌸